Siirry pääsisältöön

Mote in God's Eye (Larry Niven & Jerry Pournelle)

Mote in God's Eye on scifi-klassikko vuodelta 1974, jota kehutaan ennen kaikkea avaruusolentojen kuvauksen syvyydestä. Varsinkin ennen vanhaan avaruusolennot olivat aivan liian usein käytännössä ihmisiä, jotka näyttivät oudoilta. Vaikka alieneilla olisi kuusi jalkaa ja kaksi päätä, niiden elämä ja yhteiskunnat muistuttivat turhan monessa tarinassa elävästi jonkin ihmisten kulttuurin elämää ja yhteiskuntaa. 

Mutta Motessa on kunnon avaruusolennot, jotka eivät totisesti ole ihmisiä. Niven ja Pournelle olivat miettineet omien alieneidensa yhteiskunnan, biologian ja kulttuurin yksityiskohtia myöten järkeenkäyväksi, mutta hyvin paljon ihmisten vastaavista poikkeavaksi. Tämä on mahtavaa: harvassa nykyscifinkään teoksessa on näin loppuun asti mietittyjä avaruusolioita.

Harmi kyllä siihen kirjan hyvät puolet sitten vähän loppuvatkin. Kirjan henkilöhahmot ovat erittäin hajuttomia ja mauttomia. Kirjassa on tusinan verran merkittäviä henkilöitä, mutta minun oli hyvin vaikea muistaa, kuka on kuka: kun yhdelläkään ei ollut oikein mitään mainittavaa persoonallisuutta, ei niitä pystynyt erottamaan toisistaan. Ne harvat hahmot, joilla oli jokin mieleenpainuva ominaisuus, tapasivat olla käveleviä kliseitä: Viisas Pappi, Kaunis Ja Itsepäinen Nuori Nainen, Armoton Venäläinen Amiraali. Tylsää on.

Mutta paperinohuet hahmot eivät edes ole kirjan suurin puute. Isompi ongelma oli tarina, joka poukkoili rasittavasti ympäriinsä. Tuntuu kuin molemmat kirjailijat ovat halunneet omat juonikuvionsa mukaan kirjaan, ja he veisasivat viis sellaisista pikkuseikoista kuin "draaman kaari". Kun pääsin loppuun saakka olin jo kyllästynyt tarinaan ja lähes vihainen: tässä olisi ollut elementit hyvään kirjaan, mutta ne haaskattiin. 

Silloin kun tarina oli hyvässä vauhdissa, se imaisi mukaansa, mutta väistämättä nämä hyvät vaiheet päättyivät enemmän tai vähemmän epätyydyttävästi ja kirja siirtyi toiseen juonikuvioon, joka yleisesti ottaen vaihtoi paljon hitaamman vaihteen päälle ja katkaisi kirjan hyvän tahdin. Se oli turhauttavaa.

Jos kirjassa olisi n. 150 sivua vähemmän, se voisi olla oikein hyvä. Tällaisenaan siinä on huippuluokan ideoita, mutta kokonaisuus ei oikein toimi.

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Jumalan vihan ruoska: suuri nälänhätä Suomessa 1695-1697 (Mirka Lappalainen)

Kesällä tulee matkustettua myös maalle, jolloin peltoja katsellessa ryhtyy väistämättä ajattelemaan ruoantuotantoa. Nykyinen tehomaatalous tuottaa isoja ylijäämiä, mutta aikaisemmin elämä ei ollut yhtä helppoa. Aina välillä kävi kuin Saarijärven Paavolle: viljan vei halla, piti panna puolet petäjäistä. Ja joskus ei puolet riittänyt. Suomen historian suurin nälänhätä tapahtui 1695-1697. Tämä ei ole se Nälkävuosi-kirjassa kuvattu nälänhätä. Se tapahtui 1860-luvulla, ja oli ihan piece of cake verrattuna 1600-luvun nälkävuosiin. 1800-luvun nälkävuosina kuoli "vain" suunnilleen 10% väestöstä. 1690-luvun nälkävuosissa arvioidaan kuolleen uskomattomat 25% väestöstä. Joka neljäs kuoli nälkään ja tauteihin. Se on täysin omaa luokkaansa kuolinluvuissa: Biafran tai Etiopian nälänhädät olivat isoja, mutta niissä kuolleisuus laskettiin yksinumeroisissa prosenteissa. Mitä pitää tapahtua, jotta neljäsosa väestöstä kuolee nälkään? Lappalaisen mukaan kyseessä oli monien asioide...

Ulysses-savotta

Tällä kertaa savotan kohteena on James Joycen mestariteos Ulysses vuodelta 1922, joka on varmaan aika yleismaailmallisesti tunnettu tosi vaikeana kirjana. Moni aloittaa, harva lukee loppuun asti. Ruben Bolling tekikin sarjakuvan " Kuvitetut klassikot: Ulysseksen puolitoista ensimmäistä sivua ". Ulysses on suomennettu kahdesti: Pentti Saarikoski käänsi sen 1964 nimellä Odysseus. Leevi Lehto teki uuden suomennoksen kirjasta vuonna 2012. Lehdon suomennos on oikea järkäle, koska se sisältää niin tajuttomasti alaviitteitä. Joillain sivuilla on enemmän suomentajan huomautuksia kuin itse tekstiä. Suhtaudun vähän ristiriitaisesti Lehdon ratkaisuun liittää näitä alaviitteitä mukaan kirjaan. Monesti ne ovat todella hyödyllisiä ja perusteltuja. Tekstin viittaukset erilaisiin roomalaiskatolisen messun osiin tai Irlannin symboleihin olisivat olleet ilmiselviä irlantilaislukijoille kirjan ilmestymisvuonna, mutta ne ovat täysin tuntemattomia suomalaislukijalle vuonna 2017. Näissä tapauk...

Millaista oli elämä keskiajalla? (Matkaopas keskiajan Suomeen)

Ilari Aalto & Elina Helkala: Matkaopas keskiajan Suomeen (Atena 2015) Opiskelin yliopistossa historiaa, ja osana koulutustamme tutustuimme erilaisiin arkistoihin. Kansallisarkistossa meille esiteltiin hylly, jossa oli puolisen tusinaa järkyttävän paksua opusta. Niitä on vaikea sanoa "kirjoiksi", koska ne olivat 20-50 cm paksuja: ne olivat samojen kansien väliin sidottuja dokumenttikokoelmia. "Tuossa ovat kaikki keskiaikaiset lähteet", opas kertoi meille. Ottaen huomioon, että Suomen keskiaika kesti noin 300-400 vuotta, oli kirjojen paksuudesta huolimatta lähteiden määrä säälittävän pieni.  Siksi jokainen keskiajasta kirjoittava tutkija joutuu turvautumaan aika paljon "historian aputieteisiin", kuten niitä joskus kuulee alentuvasti kutsuttavan: arkeologiaan, kielitieteeseen, folkloristiikkaan ja kansatieteeseen. Ei olekaan ihme, että Matkaoppaan kirjoittaja Aalto on nimenomaan arkeologi eikä historioitsija.  "Suomesta" ...