Siirry pääsisältöön

Märät säpikkäät. Sápmi underground - saamelaisten käyttöopas (Kirste Aikio, Esa Salminen & Suvi West)

Saamelaisuuden päivän (6.2.) kunniaksi tartuin Märät säpikkäät -komediasarjan tekijöiden kirjoittamaan teokseen saamelaisista ja saamelaisuudesta. Kirja on kirjoitettu humoristiseen ja kepeään sävyyn ja se käy läpi kaikenlaisia pikkuasioita, kuten perinteisten kenkien valmistuskaavan tai Kautokeinon pääsiäisfestareiden kulun. 

Se on nerokasta. Juuri tällaiset detaljit auttavat ymmärtämään vieraita kulttuureita. Jos kuvaa toista kulttuuria ylätasolta ja yleisillä käsitteillä, ei siitä synny ymmärrystä. Siitä voi syntyä ymmärryksen illuusio, mutta lopulta ihmiset vain pyöristävät kuulemansa lähimpään kliseeseen. "Ahaa, perinteinen puku joka pitäisi oppia tekemään itse. Kuinka ihanan perinteistä!". Vasta tarkempi kuvaus toisten pukuja syynäävistä naapurinrouvista ja "ystävällisiä" neuvoja antavista sukulaisista muuttaa kliseen elävän tuntuiseksi. 

Kun tekijät kirjoittavat, kuinka saamelaisten kansallispukua ei pidä pukea päälleen, ellei ole saamelainen, huomaan ajattelevani "ei tietenkään pidä". Järkytys! Enkö minä vielä vuosi-pari sitten pitänyt saamelaisaktivisteja hysteerisinä ylireagoijina, kun nämä pitivät gáktia käyttäviä ei-saamelaisia törkeinä kulttuuri-imperialisteina? Käytänkö minä nykyisin "gáktin" kaltaisia sanoja? Onko minusta tullut - kammottavaa ajatellakin - kulttuurisensitiivinen


Tai ehkä onkin käynyt niin, että saamelaiskulttuuriin tutustumisen myötä olen alkanut ymmärtää, miksi saamelaisia ottaa pannuun, jos joku pukeutuu feikki-saamenpukuun. Uhanalaisen vähemmistön huolet ovat vähän erilaisia kuin valtaväestön huolet. Vaikka joku norjalainen tai ranskalainen pukisi Suomi-paidan päälleen ja esittäisi sitten tyhmää humalaista, ei se minua haittaisi: onhan se vähän moukkamaista stereotypisoida toisia kulttuureja, mutta whatever. 


Mutta minulla onkin varaa antaa koirien haukkua, koska meidän karavaani kulkee. Saamelaisten karavaani meinasi jo lakata kulkemasta kaikkien suomalaistamistoimien ja sen sellaisten myötä. Jos saamelaisilla olisi oma valtio, eivät he luultavasti piittaisi lainkaan yhtä paljon. 

Kirjan kepeys on sen vahvuus ja heikkous. Kirjaa oli todella hauska lukea, ja siinä sivussa saa omaksuttua paljon tietoa ja kiinnostavia yksityiskohtia nykysaamelaisten elämäntavasta ja tapahtumista. Toisinaan gonzo-ote alkaa kuitenkin vähän maistua puulta, eivätkä pikkutuhmuudet tekstin sisällä jaksa huvittaa kovin montaa kertaa. 


Humoristisesta otteesta huolimatta kirja ei välttele vaikeita aiheita. Tämänlaiseen kirjaan olisi ollut todella helppo kirjoittaa vain tunturimökeissä krebaamisesta ja risku-blingi-kisoista, mutta kirjoittajat käsittelevät myös saamelaiskulttuurin pimeitä puolia. Seksuaalisen ahdistelun ja raiskausten yleisyyttä käsitellään kirjassa useaan otteeseen, eikä lainkaan vähättelevään sävyyn. Seksuaalivähemmistöjen
 huono asema Saamenmaalla otetaan myös puheeksi. 

Kirjailijoiden kriittinen ote yllätti minut: odotin, että ongelmat olisi mainittu, mutta niitä olisi heti yritetty vähätellä tai pienentää, mutta vielä mitä. Plussaa siitä.

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Jumalan vihan ruoska: suuri nälänhätä Suomessa 1695-1697 (Mirka Lappalainen)

Kesällä tulee matkustettua myös maalle, jolloin peltoja katsellessa ryhtyy väistämättä ajattelemaan ruoantuotantoa. Nykyinen tehomaatalous tuottaa isoja ylijäämiä, mutta aikaisemmin elämä ei ollut yhtä helppoa. Aina välillä kävi kuin Saarijärven Paavolle: viljan vei halla, piti panna puolet petäjäistä. Ja joskus ei puolet riittänyt. Suomen historian suurin nälänhätä tapahtui 1695-1697. Tämä ei ole se Nälkävuosi-kirjassa kuvattu nälänhätä. Se tapahtui 1860-luvulla, ja oli ihan piece of cake verrattuna 1600-luvun nälkävuosiin. 1800-luvun nälkävuosina kuoli "vain" suunnilleen 10% väestöstä. 1690-luvun nälkävuosissa arvioidaan kuolleen uskomattomat 25% väestöstä. Joka neljäs kuoli nälkään ja tauteihin. Se on täysin omaa luokkaansa kuolinluvuissa: Biafran tai Etiopian nälänhädät olivat isoja, mutta niissä kuolleisuus laskettiin yksinumeroisissa prosenteissa. Mitä pitää tapahtua, jotta neljäsosa väestöstä kuolee nälkään? Lappalaisen mukaan kyseessä oli monien asioide

Kadonnutta tiiliskiveä etsimässä

Tällä kertaa Tiiliskivien ystävät -lukupiirillämme oli vihdoin vuorossa tiiliskivien tiiliskivi, Marcel Proustin yli 3000-sivuinen eepos Kadonnutta aikaa etsimässä. Teos on julkaistu alunperin vuosina 1913 - 1927. Ensimmäisen osan julkaisun jälkeen puhkesi ensimmäinen maailmansota, joten toinen osa sai odottaa julkaisuaan vuoteen 1918 saakka. Ensimmäiselle osalle Proust ei meinannut löytää kustantajaa, joten hänen piti lopulta maksaa kustantajalle kirjan julkaisemisesta. Se oli suurmenestys, joten toista osaa varten kustantajat suorastaan kilpailivat teoksesta. Ranskaksi Kadonnutta aikaa etsimässä ilmestyi seitsemänä kirjana, suomennos on jaettu kymmeneen kirjaan (neljä ensimmäistä osaa on suomennoksessa jaettu kahtia). Kolme viimeistä osaa julkaistiin Proustin kuoleman jälkeen, joten niihin kirjailija ei enää ehtinyt tehdä muutoksia tai korjauksia ennen julkaisua - ja sen ilmeisesti myös huomaa. Luimme teosta Tiiliskivien ystävät -FB-ryhmässä vuoden päivät. Suomennoksen näkökulmasta

1590-luvun Trump (Susimessu)

Jos tämä olisi romaani, olisin varmaan puolivälissä heittänyt sen pois liiallisen epäuskottavuuden vuoksi. Mirkka Lappalaisen Susimessu: 1590-luvun sisällissota Ruotsissa ja Suomessa (Siltala 2009) kietoo yhteen kolme yleensä erillisinä käsiteltyä tapahtumaa: nuijasodan, Kaarle-herttuan ja Sigismundin taistelun Ruotsin kruunusta sekä "missio Suetican" eli Ruotsiin suuntautuneen vastauskonpuhdistuksen. Kirja maalaakin kokonaiskuvan Ruotsista, joka oli jättämässä keskiajan taakseen, mutta ei ollut vielä siirtynyt uuteen aikaan. Murroskausina on usein levotonta, eikä 1590-luku ollut totisesti poikkeus. Perustarina on sukudraama, joka on samalla taistelu valtaistuimesta. Kustaa Vaasan kuoltua hänen vanhempi poikansa peri kruunun. Erinäisten käänteiden jälkeen toiseksi vanhin poika Juhana kuitenkin nappasi valtaistuimen veljeltään. Hänen poikansa Sigismundista pitäisi siis tulla kuningas, mutta kolmas veli, Kaarle-herttua, ei halunnut päästää puoli-puolalaista veljenpo