Siirry pääsisältöön

Positiivisen pedagogiikan työkalupakki (Eliisa Leskisenoja)

Jos ei ole ikinä perehtynyt positiivisen pedagogiikan kovinkaan syvällisesti, on tämä kirja varmasti ihan hyvä alustus. Minulle vain kaikki asiat olivat jo enemmän tai vähemmän tuttuja, joten en saanut kirjasta paljoakaan irti. Asiaa ei auttanut sekään, että kirjassa oli niin vahva luokanopettajan näkökulma.

Leskisenoja mainitsee usean otteeseen, kuinka hän on itse juuri ennen kirjan kirjoittamista tutkinut positiivista pedagogiikkaa vuoden ajan ja innostunut siitä paljon. Oma innostus ei kuitenkaan aina muutu innostavasti tekstiksi, ja välillä kirjoittajan hehkutus omasta innostaan vain tylsistyttää. Joo, olet täpinöissäsi aiheesta, kiva juttu sinulle. Voitaisiinko nyt jatkaa itse aiheen käsittelyä?

Kirjan nimi on "työkalupakki", mutta työkaluja esitellään tekstin seassa, ei selkeinä irrallisina kokonaisuuksina. Tämä on osin makuasia, mutta minusta se oli heikkous. Kirjasta on vaikea jälkikäteen löytää ne työkalut, joihin haluaisi palata.

Leskisenoja pippuroi tekstiä viitteillä erinäisiin tutkimuksiin. Sinänsä tutkimusperustaisuus on ihan hyvä asia, mutta katsoin viitteitä kulmiani kurtistaen. 2012. 2009. 2014. Lähes jokainen viitattu tutkimus oli 2000-luvulta, useimmat 2010-luvulta. Tämä ei ole hyvä. 

Nyt on replikaatiokriisi. Alle viisi vuotta vanhoihin tutkimustuloksiin pitäisi parhaimmillaankin suhtautua alustavina tuloksina, jotka saattavat replikoitua tai sitten ei. Alle kymmenen vuotta vanhoihinkin tutkimuksiin suhtautuisin vähän epäillen. Ja kas: bongasin viitteistä varmuudella yhden tutkimuksen, joka ei ole replikoitunut ja jonka tuloksia nykyisin pidetään kumottuina. Kuinka monta muuta tällaista pommia viitteissä piilee?

Yhteenvetona: luokanopettaja, joka haluaa saada käsityksen positiivisesta pedagogiikasta voi hyötyä tämän kirjan lukemisesta, mutta ei tämä hyvä ollut.

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Kadonnutta tiiliskiveä etsimässä

Tällä kertaa Tiiliskivien ystävät -lukupiirillämme oli vihdoin vuorossa tiiliskivien tiiliskivi, Marcel Proustin yli 3000-sivuinen eepos Kadonnutta aikaa etsimässä. Teos on julkaistu alunperin vuosina 1913 - 1927. Ensimmäisen osan julkaisun jälkeen puhkesi ensimmäinen maailmansota, joten toinen osa sai odottaa julkaisuaan vuoteen 1918 saakka. Ensimmäiselle osalle Proust ei meinannut löytää kustantajaa, joten hänen piti lopulta maksaa kustantajalle kirjan julkaisemisesta. Se oli suurmenestys, joten toista osaa varten kustantajat suorastaan kilpailivat teoksesta. Ranskaksi Kadonnutta aikaa etsimässä ilmestyi seitsemänä kirjana, suomennos on jaettu kymmeneen kirjaan (neljä ensimmäistä osaa on suomennoksessa jaettu kahtia). Kolme viimeistä osaa julkaistiin Proustin kuoleman jälkeen, joten niihin kirjailija ei enää ehtinyt tehdä muutoksia tai korjauksia ennen julkaisua - ja sen ilmeisesti myös huomaa. Luimme teosta Tiiliskivien ystävät -FB-ryhmässä vuoden päivät. Suomennoksen näkökulmasta

Ulysses-savotta

Tällä kertaa savotan kohteena on James Joycen mestariteos Ulysses vuodelta 1922, joka on varmaan aika yleismaailmallisesti tunnettu tosi vaikeana kirjana. Moni aloittaa, harva lukee loppuun asti. Ruben Bolling tekikin sarjakuvan " Kuvitetut klassikot: Ulysseksen puolitoista ensimmäistä sivua ". Ulysses on suomennettu kahdesti: Pentti Saarikoski käänsi sen 1964 nimellä Odysseus. Leevi Lehto teki uuden suomennoksen kirjasta vuonna 2012. Lehdon suomennos on oikea järkäle, koska se sisältää niin tajuttomasti alaviitteitä. Joillain sivuilla on enemmän suomentajan huomautuksia kuin itse tekstiä. Suhtaudun vähän ristiriitaisesti Lehdon ratkaisuun liittää näitä alaviitteitä mukaan kirjaan. Monesti ne ovat todella hyödyllisiä ja perusteltuja. Tekstin viittaukset erilaisiin roomalaiskatolisen messun osiin tai Irlannin symboleihin olisivat olleet ilmiselviä irlantilaislukijoille kirjan ilmestymisvuonna, mutta ne ovat täysin tuntemattomia suomalaislukijalle vuonna 2017. Näissä tapauk

Tuntematon sotilas (Väinö Linna)

( Heti alkuun: Hei sinä yhdeksäsluokkalainen, joka etsit epätoivoisesti plagioitavaa esseetä lukupäiväkirjaasi varten! Tämä minun arvioni on erittäin selvästi keski-ikäisen kirjoittama. Äikänopettajasi huomaa sen heti, joten jatka etsimistä. Tai vielä parempaa: kirjoita se lukupäiväkirja itse.  Protip: äikänopettajasi on jo kyllästynyt teksteihin, joissa sanotaan "suosikkihahmoni oli Rokka, koska hän oli niin rohkea". Yllättävämpi - ja arvostetumpi - veto olisi sanoa "suosikkihahmoni oli Hietala, koska hän oli niin inhimillinen". Tai jos haluat pelata ns. all-in, kirjoita "suosikkihahmoni oli Lammio, koska hän oli niin epämiellyttävä, että aloin pohtia, onko kyseessä epäluotettava kertoja".) Helmet-lukuhaasteeseen kuului lukea "suomalainen klassikkokirja", joten Suomi 100 -hengessä tartuin tietty Tuntemattomaan. En ole ikinä lukenut kirjaa aiemmin. Edvin Laineen leffaversion olen tietysti nähnyt toistakymmentä kertaa ja Mollbergin version