Siirry pääsisältöön

Vihaa ja pelkoa susireviireillä (Susien mailla)

Luontosuhde on asia, joka tuntuu aina puuttuvan joiltain muilta. Metsästäjillä on omasta mielestään ymmärrys luonnosta, joka kaupunkilaisilta puuttuu; cityvihreät kokevat arvostavansa villiä luontoa, toisin kuin avohakkuita harrastavat metsänomistajat; eläintensuojelijat katsovat turkistarhaajien vieraantuneen luonnosta, ja päinvastoin.

Mia Takulaa häiritsee ihmisten suhtautumisessa luontoon monikin asia, mutta ennen kaikkea petoviha. Susia pelätään ja vainotaan ympäri maata, vaikka Suomessa on lopulta hyvin vähän susia. Susien vastustajat pelottelevat sillä, kuinka susialueilla ei voi edes päästää lapsia kulkemaan yksin kouluun ja tuhahtelevat nille, jotka haluaisivat suojella susia: "kyllä muuttuisi ääni kellossa, jos joutuisitte itse elämään susien keskellä!"

Takula päätti todistaa, ettei susialueilla ole mitään vaaraa. Niinpä hän ryhtyi järjestelmällisesti retkeilemään susien reviirialueilla. Hän vietti öitä teltassa susialueilla kaikkina vuodenaikoina, eri reviireillä ympäri Suomea. Vaikka hän kuuli susien ulvontaa ja näki niiden jälkiä, hän ei kertaakaan kohdannut itse eläimiä reissuillaan - eikä ainakaan ollut missään vaarassa niiden vuoksi. Näiden retkien kokemuksista hän kirjoitti kirjan Susien mailla (Docendo 2020).

Takulalla on varmasti parempi luontosuhde kuin minulla. Hän osaa elää ja retkeillä luonnon helmassa ja tunnistaa eläimiä ja kasveja. Se on ihailtavaa. Samalla hän kuitenkin suhtautuu luontoon jokseenkin fetisistisesti. Hän käyttää kirjassa kaikista eläimistä pronominia "hän" korostaakseen, etteivät ne ole sen vähäarvoisempia kuin ihmiset. Samalla hän toistelee, kuinka hän on metsässä tai suolla "vieraana". Ihminen ei siis kuulu luontoon, ei ole osa sitä.

Tämä on tavallaan ihan johdonmukainen tapa ajatella asiaa: ihmisiä on niin paljon, ettemme enää ole mikään tavalla osa sitä paljonpuhuttua luonnon tasapainoa. Siksi ihminen ei voi mennä villiin luontoon tuhoamatta sitä.  Jos Suomessa olisi viisi miljoonaa sutta tai karhua, romahtaisi koko ekosysteemi hetkessä; viisi miljoonaa pystyapinaa aiheuttavat vähintään yhtä suurta tuhoa. Näin ollen on ihan loogista ajatella, että ihmisen tulee pysyä omalla alueellaan ja jättää villieläimille oma alueensa. 

Se olisi johdonmukaista - mutta Takula ei kuitenkaan elä näin. Hän nimenomaan viettää viikkokausia joka vuosi luonnon keskellä, tunkeutuen eläinten valtakuntaan. Hän on pettynyt ja harmistunut, jos kohtaa luonnon helmassa toisen ihmisen, koska hän tuli luontoon etsimään eläimiä,  ei ihmisiä! Se, että tämä ajatus on sisäisesti ristiriitainen, ei tunnu tulevan Takalan mieleenkään.

Takula on ennen kaikkea retkeilemässä ja todistamassa,  että susialueilla retkeily on täysin turvallista. Hän kutenkin tekee samalla myös pienimuotoista susitutkimusta ja mm. kerää susien ulosteita dna-analyysia varten. Hän etsii jälkiä susista jatkuvasti "peläten pahinta" tai tuntien huolta susista. En kyllä rehellisesti sanottuna oikein tajua, miten susien jälkien löytyminen jotenkin auttaisi hukkia - etsimisen tarkoituksena on ilmeisesti vain lievittää  Takalan omaa pelkoa.

Takulaa harmittaa, kuinka irrationaalisesti ihmiset pelkäävät susia, mutta hän itse on huolissaan metsästäjistä suorastaan neuroottisen oloisesti. Jos tähän kirjaan on uskominen, niin Suomi on täynnä susien salametsästäjiä. Ja kaiketi asia onkin niin - Luonnonvarakeskuksen mukaan susikannan pitäisi kaiken järjen mukaan kasvaa, mutta se pienenee, mihin voi olla selityksenä oikeastaan vain salametsästys. Tästä huolimatta Takulan pelko metsästäjien aikeita kohtaan vaikuttaa ylimitoitetulta, sillä hän tuntuu kokevan kaikki metsästäjät vaaroina ja uhkina. Ottaen huomioon, kuinka yleinen harrastus metsästys on, niin on hyvin epätodennäköistä, että satunnainen metsässä kohdattu metsästäjä olisi liikkeellä salakaatoaikeissa.

Kirja alkaa jo puolivälissä maistua aika lailla puulta. Takulan retkeilymuistot ovat lopulta aika samanlaisia, eikä tilannetta ainakaan auta se, kun hän Viisikko-kirjojen tapaan kertoo toistuvasti retkieväistään. Tylsää on.

Kirja kuitenkin onnistui herättämään minussa pienehkön innon aloittaa telttailuharrastus, joten ei tämä ihan turha lukukokemus ollut.

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Kadonnutta tiiliskiveä etsimässä

Tällä kertaa Tiiliskivien ystävät -lukupiirillämme oli vihdoin vuorossa tiiliskivien tiiliskivi, Marcel Proustin yli 3000-sivuinen eepos Kadonnutta aikaa etsimässä. Teos on julkaistu alunperin vuosina 1913 - 1927. Ensimmäisen osan julkaisun jälkeen puhkesi ensimmäinen maailmansota, joten toinen osa sai odottaa julkaisuaan vuoteen 1918 saakka. Ensimmäiselle osalle Proust ei meinannut löytää kustantajaa, joten hänen piti lopulta maksaa kustantajalle kirjan julkaisemisesta. Se oli suurmenestys, joten toista osaa varten kustantajat suorastaan kilpailivat teoksesta. Ranskaksi Kadonnutta aikaa etsimässä ilmestyi seitsemänä kirjana, suomennos on jaettu kymmeneen kirjaan (neljä ensimmäistä osaa on suomennoksessa jaettu kahtia). Kolme viimeistä osaa julkaistiin Proustin kuoleman jälkeen, joten niihin kirjailija ei enää ehtinyt tehdä muutoksia tai korjauksia ennen julkaisua - ja sen ilmeisesti myös huomaa. Luimme teosta Tiiliskivien ystävät -FB-ryhmässä vuoden päivät. Suomennoksen näkökulmasta

Ulysses-savotta

Tällä kertaa savotan kohteena on James Joycen mestariteos Ulysses vuodelta 1922, joka on varmaan aika yleismaailmallisesti tunnettu tosi vaikeana kirjana. Moni aloittaa, harva lukee loppuun asti. Ruben Bolling tekikin sarjakuvan " Kuvitetut klassikot: Ulysseksen puolitoista ensimmäistä sivua ". Ulysses on suomennettu kahdesti: Pentti Saarikoski käänsi sen 1964 nimellä Odysseus. Leevi Lehto teki uuden suomennoksen kirjasta vuonna 2012. Lehdon suomennos on oikea järkäle, koska se sisältää niin tajuttomasti alaviitteitä. Joillain sivuilla on enemmän suomentajan huomautuksia kuin itse tekstiä. Suhtaudun vähän ristiriitaisesti Lehdon ratkaisuun liittää näitä alaviitteitä mukaan kirjaan. Monesti ne ovat todella hyödyllisiä ja perusteltuja. Tekstin viittaukset erilaisiin roomalaiskatolisen messun osiin tai Irlannin symboleihin olisivat olleet ilmiselviä irlantilaislukijoille kirjan ilmestymisvuonna, mutta ne ovat täysin tuntemattomia suomalaislukijalle vuonna 2017. Näissä tapauk

Tuntematon sotilas (Väinö Linna)

( Heti alkuun: Hei sinä yhdeksäsluokkalainen, joka etsit epätoivoisesti plagioitavaa esseetä lukupäiväkirjaasi varten! Tämä minun arvioni on erittäin selvästi keski-ikäisen kirjoittama. Äikänopettajasi huomaa sen heti, joten jatka etsimistä. Tai vielä parempaa: kirjoita se lukupäiväkirja itse.  Protip: äikänopettajasi on jo kyllästynyt teksteihin, joissa sanotaan "suosikkihahmoni oli Rokka, koska hän oli niin rohkea". Yllättävämpi - ja arvostetumpi - veto olisi sanoa "suosikkihahmoni oli Hietala, koska hän oli niin inhimillinen". Tai jos haluat pelata ns. all-in, kirjoita "suosikkihahmoni oli Lammio, koska hän oli niin epämiellyttävä, että aloin pohtia, onko kyseessä epäluotettava kertoja".) Helmet-lukuhaasteeseen kuului lukea "suomalainen klassikkokirja", joten Suomi 100 -hengessä tartuin tietty Tuntemattomaan. En ole ikinä lukenut kirjaa aiemmin. Edvin Laineen leffaversion olen tietysti nähnyt toistakymmentä kertaa ja Mollbergin version